„Ein Engel geht durchs Zimmer“ (sagt man, wenn plötzlich und unerwartet Stille herrscht — auf Russisch wird in dem Moment „ein Bulle geboren“).
— Мент родился, — прокомментировал Никита тишину, но она вдруг снова нарушилась: на сей раз посторонним шумом с улицы.
(Евгений Козловский, Гувернантка)